Zapraszam do obejrzenia plakatów (i poczytania informacji na nich zamieszczonych), które wykonali uczniowie klasy 1H w ramach realizacji projektu Oddajemy głos rdzennym mieszkańcom Ameryki Południowej.

Na plakatach ustawionych na I piętrze oraz w łączniku szkoły znajdują się informacje na temat 16 rdzennych plemion zamieszkujących Amerykę Łacińską. Większość tych plemion wciąż istnieje i pielęgnuje stare tradycje, kultywuje własną religię, a także używa własnego języka.

Celem naszego projektu było pokazanie, jak różnorodna kulturowo jest Ameryka Południowa.

Nazwa projektu nawiązuje do faktu, że od kilku stuleci rdzenni mieszkańcy nie mają swojego głosu. Europejczycy, którzy podbili te tereny, narzucili swój język (w tym przypadku język hiszpański), a także religię katolicką.

Ludność tubylcza została w dużej części zabita lub przesiedlona do rezerwatów, a także zmuszona do niewolniczej pracy. Mimo iż Hiszpanie starają się przedstawić pozytywne skutki konkwisty, w historii okres ten przez wielu jest nazywany czarną legendą (La leyenda negra) ze względu na brutalność i bezwzględność konkwistadorów wobec rdzennych Amerykanów.

Życzymy miłej lektury, a z pewnością znajdziecie coś, co Was zaciekawi :)

Karolina Milewicz

 

Więcej informacji na temat przedstawionych ludów możecie znaleźć w internecie.

 

Notka informacyjna

Prace wykonali uczniowie klasy 1H (Sekcja Dwujęzyczna)

Prowadzenie: Karolina Milewicz

Zdjęcia: Karolina Milewicz / Andrzej Krzyżanowski

Opracowanie graficzne na stronę www: Andrzej Krzyżanowski

Tłumaczenie tekstów: Andrzej Krzyżanowski

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gostaria de vos convidar a ver os cartazes (e a ler a informação que contêm) produzidos pelos alunos da classe 1H (Secção Bilingue) no âmbito do projeto Dar voz aos povos indígenas da América do Sul.

Os cartazes, colocados no primeiro andar e na área de ligação da escola (łącznik), fornecem informações sobre 16 tribos indígenas que vivem na América Latina. A maioria destas tribos ainda existe e preserva tradições antigas, cultiva a sua própria religião e usa a sua própria língua.

O objetivo do nosso projeto é mostrar como a América do Sul é culturalmente diversa.

O nome do projeto refere-se ao facto de, durante vários séculos, os povos indígenas não terem tido voz própria. Os europeus que conquistaram o continente impuseram a sua língua (neste caso, o espanhol), bem como a religião católica. A população indígena foi em grande parte morta ou enviada para reservas e forçada a trabalhar como

 escrava. Embora os espanhóis tentem retratar os efeitos positivos da conquista, na história muitos descrevem este período como La leyenda negra (A Lenda Negra), devido à brutalidade e crueldade dos conquistadores para com os nativos americanos.

Aproveitem a leitura e tenho a certeza de que encontrarão algo que vos interesse ☺

Karolina Milewicz

 

Podes ver as obras mencionadas aqui, neste espaço.

Na Internet, encontrarás mais informações sobre os povos em questão.

 

Nota informativa

Os trabalhos foram realizados pelos alunos da classe 1H (Secção Bilingue).

Tutora: Karolina Milewicz

Fotografias: Karolina Milewicz / Andrzej Krzyżanowski

Edição gráfica para Internet: Andrzej Krzyżanowski

Tradução dos textos: Andrzej Krzyżanowski

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Me gustaría invitaros a ver los carteles (y a leer la información que contienen) elaborados por los alumnos de la clase 1H (Sección Bilingüe) en el marco del proyecto Damos voz a los pueblos indígenas de Sudamérica.

Los carteles, colocados en el primer piso y en la zona de enlace de la escuela (łącznik), ofrecen información sobre 16 tribus indígenas que viven en América Latina. La mayoría de estas tribus aún existen y conservan antiguas tradiciones, cultivan su propia religión y utilizan su propia lengua.

El objetivo de nuestro proyecto es mostrar lo diversa que es Sudamérica desde el punto de vista cultural.

El nombre del proyecto hace referencia al hecho de que durante varios siglos los pueblos indígenas no han tenido voz propia. Los europeos que conquistaron el continente impusieron su lengua (en este caso el español), así como la religión católica.

La población indígena fue en gran parte asesinada o enviada a reservas, y obligada a trabajar como esclavos. Aunque los españoles intentan describir los efectos positivos de la conquista, en la historia muchos describen este periodo como La leyenda negra, debido a la brutalidad y crueldad de los conquistadores con los nativos americanos.

Disfrute de la lectura y seguro que encuentra algo que le interese :)

Karolina Milewicz

Puedes ver las obras mencionadas aquí, en este espacio.

En internet encontrarás más información sobre los pueblos presentados.

 

Nota informativa

Los trabajos fueron realizados por los alumnos de la clase 1H (Sección Bilingüe)

Tutora: Karolina Milewicz

Fotos: Karolina Milewicz / Andrzej Krzyżanowski

Edición gráfica para internet: Andrzej Krzyżanowski

Traducción de los textos: Andrzej Krzyżanowski